Конечно, период от шестнадцати до тридцати шести лет нельзя назвать веком, но это довольно большая полоса жизни, тех переживаний, которые постепенно учат человека видеть и чувствовать...
Джозеф Конрад (Joseph Conrad)
«Зеркало морей»
А Португалия пыталась верить в счастье, сохраняла его прибор за столом, его праздничные фонарики, его музыку. Лиссабон прикидывался счастливым в надежде, что и Господь Бог поверит в это счастье...
Антуан де Сент-Экзюпери (Saint-Exupery)
«Письмо заложнику»
Но ведь я почти ничего не знал о ней: брюнетка, француженка... и все. Я прошел вдоль галереи Виктора-Эммануила. Все, что еще ост..
Патрик Модиано (Patrick Modiano)
«Свадебное путешествие»
Смотрите также:
Дм.Коваленин.Лучший способ потратить деньги
Интервью. Я не хочу ничему принадлежать
Интервью.Там внизу, в темноте. Роланд Кельтс
«Вампир в такси», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Девушка из Ипанемы», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Дремота», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Зёлёный зверь», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«К югу от границы, на запад от солнца», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Молчание», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Норвежский Лес»![]() Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 234) Также вы можете получить: |
Тем временем:
... Но не Гершелем, а Гарри. И имя это выбрал ты, отец. Так что при
нееврейском имени не обязательна и еврейская фамилия.
Мать и тогда была человеком более современным, чем отец.
- Что Шварц, что Блэк,- рассмеялась она,- от этого наша фамилия светлее
не станет.
Она имела в виду, что Блэк по-английски то же самое, что Шварц
по-немецки и на идише, и то и другое означает - черный.
Мама, миссис Гомес, молодящаяся старушка с кра-шенными в темно-красный
цвет и, невзирая на это, по-прежнему прозрачными, как пух, волосами, хлюпала
носом на другом конце провода.
- Когда похороны?-спросил, чтобы не молчать, Гарри.
- Вот об этом я тебя хотела попросить, сынок. Я не могу вылететь. У
меня, как на грех, разыгрался ишиас, и я уже три дня не могу разогнуться. Я
умру от огорчения и стыда, если кто-нибудь от нас не поедет на похороны.
- Кто? - спросил Гарри, окончательно просыпаясь, и почувствовал
неприятный вяжущий привкус во рту. от выпитой с вечера мешанины из разных
вин и виски.
Только на тебя надежда,- снова заплакала мать,-твой брат, ты знаешь, в
отъезде, а Сюзан никак не сможет. Я ей звонила. С кем она детей оставит?
Ради меня... умоляю... там будут все... и от нас тоже должен быть кто-то...
бедная Фира... она тебя так любила... ты был крошкой... и мы на два месяца к
ней тебя завезли... когда с твоим отцом ездили в Европу. Гарри... Это моя
последняя просьба... Я ведь тоже скоро уйду вслед за Фирой.
Дальше пошли такие густые рыдания, что Гарри ничего не оставалось, как
согласиться.
Настроение было испорчено...