еле ("Марс" на углу Четвертой и Ховард), но когда он звонит, никто не отвечает, он заставляет служащего открыть дверь и что же видит: я валяюсь на полу среди бутылок, Бен Фаган растяну..
Джек Керуак (Jack Kerouac)
«Биг Сюр»
Нашлись пленные мавританцы, под допросом палача подтвердившие рассказ того скитальца; кто то припомнил елисейскую долину на краю света, где люди ж..
Луис Борхес (Luis Borges)
«Бессмертный»
Он благодушно претерпел большие неудобства и известную опасность солдатской службы. После войны он весь ушел в частную жизнь. У себя в деревне он ..
Ивлин Артур Сент Джон Во (Evelyn Waugh)
«Испытание Гилберта Пинфолда»
Смотрите также:
Интервью.Там внизу, в темноте. Роланд Кельтс
Дм.Коваленин.Лучший способ потратить деньги
Интервью. Я не хочу ничему принадлежать
Ланч с FINANCIAL TIMES. Интервью Харуки Мураками
Вы читаете «Дремота», страница 1 (прочитано 0%)
«Вампир в такси», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Девушка из Ипанемы», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
Перевел Андрей Замилов
Я начал клевать носом прямо за тарелкой супа.
Выскользнула из руки и со звоном ударилась о край тарелки ложка. Несколько человек обернулось в мою сторону. Слегка кашлянула сидевшая рядом подруга. Чтобы как-то спасти положение, я раскрыл правую ладонь и сделал вид, будто рассматриваю её то с одной, то с другой стороны. Ещё не хватало опозориться, уснув за столом!
Секунд через пятнадцать я закончил свои наблюдения, глубоко вздохнул и вернулся к кукурузно-картофельному супу. Тупо ныл занемевший затылок. Так больно бывает, когда натягиваешь козырьком назад тесную бейсболку. Сантиметрах в тридцати над тарелкой неторопливо покачивалось белое газообразное тело в форме яйца и шептало мне на ухо: «Хватит тебе маяться. Давай, засыпай!» ...Причём, повторяло это уже не в первый раз.
Газообразное тело периодически тускнело и опять становилось чётко различимым. И чем дольше я пытался подметить мельчайшие изменения его контура, тем тяжелее становились веки. Разумеется, я несколько раз тряс головой, крепко зажмуривался, а затем внезапно раскрывал глаза, пытаясь прогнать это тело. Но оно не пропадало, продолжая всё также парить над столом. Боже, как хочется спать!
Тогда, поднося ко рту очередную ложку, я попробовал мысленно произнести по буквам словосочетание «кукурузно-картофельный суп».
Сorn portage soup.
Нет, слишком просто -- никакого эффекта.
-- Скажи какое-нибудь длинное слово, -- обратился я к подруге. Она преподаёт в средней школе английский.
-- Миссисиппи, -- ответила она тихо, чтобы никто не услышал.
«MISSISSIPPI», -- разложил я в уме. Странное слово! По четыре буквы «S» и «I», две -- «P».
-- А ещё?!
-- Ешь молча, -- возмутилась она.
-- Я спать хочу.
-- Вижу. Только прошу тебя -- не засни. Люди смотрят.
Нечего было идти на эту свадьбу. Как вам нравится: мужчина за столом подружек невесты? К тому же, она мне совсем не подружка. Нужно было однозначно отказаться, -- лежал бы сейчас в собственной постели и видел седьмой сон.
-- Йоркшир-терьер, -- внезапно сказала она. Но я не сразу понял, к чему это?...
-- Y-O-R-K-S-H-I-R-E T-E-R-R-I-E-R, -- произнёс я на этот раз вслух. Сколько себя помню, всегда хорошо сдавал тесты на спеллинг.
-- Вот так, прекрасно. Потерпи ещё часик. Через час я сама тебя уложу.
Покончив с супом, я три раза подряд зевнул. Несколько десятков официантов, толпясь, убирали суповые тарелки, подавая вместо них салат и хлеб. Хлеб, казалось, прошёл неблизкий путь, прежде чем оказаться на столе.
Не унимались бесконечные речи, которые, на самом деле, никто не слушал. И темы такие: о жизни, о погоде... Я опять начал засыпать, и тут же получил по щиколотке носком её туфли.
-- Извини, но мне впервые в жизни так сильно хочется спать.
-- А что ты делал ночью?
-- Размышлял... от бессонницы... о разных вещах.
-- Ну, тогда поразмышляй и сейчас. Только не засыпай! Ведь свадьба моей подруги.
-- Но не моей, -- возразил я.
Тем временем:
.....